¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
España
Expresión surgida en épocas de poca bonanza económica, léase, menos aún que en la actualidad, en las cuales cuando no era posible costear un alimento tan básico como el pan, muchas familias habían de conformarse con tortas, una forma más barata del mismo, secas y carentes de levadura. Así pues, se emplea para hacer referencia a la situación en que uno ha de conformarse con una opción más asequible que la que en origen ansiara. Se sospecha que la expresión ganó popularidad gracias a los padres que, ante las protestas de sus queridos chiquillos, les daban a elegir entre una clase de Torta u otra. Nótese que se trataba de alternativas españolas, pues de haberse empleado otras acepciones muchos jóvenes hubieran tenido menos quejas
"Yo también quería comprar un coche mejor, pero a falta de pan, buenas son tortas"
España
España
Graciosa expresión que significa, de forma literal, "que se repite cada año". En Cantabria unas veces son muy originales y otras...no tanto
"Puedes volver la próxima vez, es un evento cadañero"
España
Argentina
Forma chistosa y chabacana de contestar al agradecimiento, cuando alguien lo hace con la expresión "Graciela".
- ¿Me das un mate?
- Tomá.
- ¡Graciela!
- ¡De Nadia!
Argentina
Rep. Dominicana
Expresión que expresa que igual es hacer una cosa de una manera que de otra.
A-¿Muchacha por qué no lo hiciste de la forma que te enseñé?
B- Ah bueeno Jefa, Lo mismo es espalda que en la espalda.
Rep. Dominicana
Bolivia
Expresión que denota preocupación respecto a una situación que debe ser remediada de forma inmediata.
"He borrado toda la información de la computadora de mi jefe. ¡Wiskatatay!"
Bolivia
Rep. Dominicana
Expresión equivalente a: ''hacer algo de una vez para siempre''.
Lo hice de un cantazo para salir de eso.
Rep. Dominicana
Puerto Rico
Mar  
8
 2009
Expresión usualmente usada en respuesta a una queja, a una opinión disidente o a una actitud molestosa. Se utiliza igual que la expresión "Chúpate un codo". Estas acciones, morderse un ojo o chuparse un codo, son físicamente imposibles y supone que la persona a quien se le dice esta expresión y sea suficiente ingenua como para intentarlo, estaría horas embobado tratando de hacer lo imposible.
- Tu siempre estas llegando tarde, que problema.
- Ay, pues muérdete un ojo.
- Ay, tengo mucha hambre. Nunca tienes la comida lista a tiempo.
- Deja de quejarte y chúpate un codo.
Puerto Rico